viernes, mayo 12, 2006

 

Carta del presidente iraní a Bush

Señor presidente de los Estados Unidos de América.

Por algún tiempo he estado meditando cómo es posible que se justifiquen las innegables contradicciones que existen en la escena internacional y que son constantemente debatidas, especialmente en los foros de política y ambientes universitarios. Muchas cuestiones quedan aún sin respuesta y ello me ha llevado a exponer aquí para su discusión algunas de estas cuestiones en la esperanza de clarificar y reordenar estos aspectos.

¿Puede uno ser seguidor de Jesucristo, el gran mensajero de la palabra de Dios sin sentirse obligado respecto de los derechos humanos? ¿Puede presentarse el liberalismo como un modelo de civilización mientras se anuncia la oposición a la proliferación de las armas de destrucción masiva al tiempo que se desencadenan guerras bajo el eslogan de guerra contra el terror?
Y finalmente; ¿Puede trabajarse hacia el establecimiento de una unidad internacional, (una comunidad en la que Cristo y los virtuosos de la tierra un día gobernarán) pero al mismo tiempo se ataca a países? Se destruyen las vidas, la dignidad y las posesiones de la gente y con la menor excusa, se arrasan los pueblos y las aldeas. ¿Puede justificar la sospecha de que existen armas de destrucción masiva en un país, una ocupación militar donde mas de cien mil personas son asesinadas, sus recursos hídricos, agricultura e industria destruidos y donde mas de 180000 soldados extranjeros son desplegados en el terreno? ¿Puede justificarse el allanamiento de vida y hogares mientras un país entero es castigado y forzado a retroceder quizás 50 años? ¿Con que razones? ¿A que precio?
Cientos de miles de millones de dólares han sido gastados por una nación y sus aliados y cientos de miles de vidas de jóvenes hombres y mujeres (soldados de ocupación) han sido puestos en peligro, alejándolos de sus familias, manchando sus manos de sangre y sometiéndolos a tan elevada presión psicológica que algunos acaban suicidándose, mientras que los que vuelven a casa sufren de depresiones y trastornos, al tiempo que otros sólo volverán para celebrar un funeral en manos de sus familias.

Con el pretexto de la existencia de armas de destrucción masiva, esta gran tragedia ha engullido las vidas de ambos pueblos, los ocupantes y los ocupados. Mas tarde se descubrió que no había tales armas de destrucción masiva. Por supuesto, Sadam fue un sanguinario dictador, pero la guerra no se desencadenó para derribarlo del poder. La excusa esgrimida para desencadenar esta guerra fue encontrar y destruir las armas de destrucción masiva. Sadam fue derribado de camino, mientras se perseguían otros fines y sin duda, la gente de la región puede sentirse feliz de que su dictadura haya terminado.

Yo mismo debo de señalar que durante los muchos años de guerra que sufrimos, Sadam fue apoyado por occidente.

Señor presidente.
Como usted ya debe de saber, yo soy maestro. Mis alumnos me preguntan ¿como es posible que todos estos actos puedan reconciliarse con los valores y enseñanzas de Jesucristo, si como apuntaba en el principio de la carta, Jesús traía un mensaje de paz y de perdón?
Hay prisioneros en Guantánamo que nunca han sido sometidos a juicio, carecen de representación legal y sus familias no pueden verlos. Son mantenidos en una tierra ajena, lejos de su país. No se permite a organismos internacionales velar por sus condiciones y saber de su suerte.
Nadie sabe si son prisioneros de guerra o delincuentes convictos.
Investigadores europeos han confirmado la existencia de una red de prisiones secretas también en Europa. Yo no puedo compaginar el secuestro y su cautiverio en prisiones secretas, con los fundamentos de ningún sistema judicial.

Por esta razón, yo no consigo entender como estas acciones pueden provenir de alguien que se dice seguidor de Jesucristo, los derechos humanos y las libertades individuales.

La gente joven, universitarios estudiantes e incluso la gente de la calle tiene muchas preguntas sobre la cuestión de Israel. Yo estoy seguro de que usted está bien familiarizado con ellas. A lo largo de la historia, muchos países han sido ocupados pero el establecimiento artificial de un nuevo país con nueva gente, es un fenómeno exclusivo de nuestra época.
Los estudiantes dicen que hace 60 años, este país no existía. Ellos muestran mapas y documentos antiguos y no encuentran por ningún lado un país llamado Israel. Un estudiante me dice que durante la segunda guerra mundial, en la cual decenas de millones de personas murieron, la propaganda bélica y ciertas noticias eran rápidamente diseminadas por los frentes para incrementar la moral. Después de la guerra, se afirmaba que 6 millones de judíos habían sido asesinados. Seis millones de judíos corresponden al menos con dos millones de familias.

De nuevo, vamos a suponer que estos hechos son ciertos. ¿Tienen alguna lógica estos sucesos para explicar que se establezca un estado artificial en el medio oriente o para justificar el apoyo a dicho estado?

Señor presidente,
Usted sabe como yo, como el estado de Israel ha sido impuesto ( y a que coste) Muchos miles de personas han muerto en el proceso. Millones de pobladores indígenas han sido convertidos en refugiados. Cientos de miles de hectáreas de cultivo, olivares, ciudades y pueblos han sido destruidos.

Esta tragedia no sucedió exclusivamente durante el propio proceso de establecimiento del estado sino que se prolonga ya por el espacio de 60 años desde entonces. Un régimen establecido a la fuerza que no tiene piedad ni con los niños, que destruye las casas con sus ocupantes dentro y que publica abiertamente sus planes de asesinar a las figuras representativas de los palestinos, manteniendo miles de ellos en prisión.
Semejante fenómeno es único o como poco, extremadamente raro en nuestra memoria reciente.

Otra gran cuestión que se pregunta la gente, es ¿porque semejante régimen recibe apoyo?
¿Acaso es posible justificar el apoyo a semejante régimen, de acuerdo con las enseñanzas de Jesús o los valores de la libertad y dignidad de las personas?
¿O es que debemos de entender que los habitantes originales de esa región, tanto dentro como fuera de Palestina; son los que deberían de ser dueños de su destino y decidir su futuro sin injerencias, ya sean cristianos, musulmanes o judíos.? Acaso va esto en contra de los principios democráticos, Los derechos humanos y las enseñanzas de los lideres religiosos?
Si no es así, ¿porque hay tanta oposición a un referéndum democrático?
El recientemente elegido, representante palestino tomo posesión de su cargo en estos días pasados. Todos los observadores independientes confirman que este gobierno representa democráticamente al electorado que lo votó. Increíblemente, se ha puesto a este gobierno bajo presión para que reconozca al régimen de Israel, abandone la lucha por sus derechos y siga la senda de gobiernos anteriores.

Si el actual gobierno palestino no hubiera reflejado el sentir popular y las aspiraciones del pueblo palestino, ¿habría sido votado? Pueden estas condiciones, justificarse bajo los principios que hemos apuntado antes?
La gente también se pregunta, ¿porque todas las resoluciones de la ONU condenando a Israel, son vetadas?

Señor presidente, Como usted sabe bien, yo vivo entre gente corriente y estoy en contacto directo con ellos. Mucha otra gente del medio oriente se pone en contacto conmigo también. La gente no tiene confianza en estas políticas poco claras. Hay crecientes evidencias de que la gente se está oponiendo cada vez mas a esta política.

Yo no quisiera excederme, haciendo demasiadas preguntas, pero aquí también nos preguntamos ¿porque todos los avances tecnológicos en el medio oriente, tienen que ser capitalizados por Israel? ¿Porque cualquier avance en otros países vecinos, se entiende inmediatamente como una posible amenaza al régimen sionista? Acaso no es la investigación y el desarrollo, un derecho básico de cualquier nación?
Usted esta familiarizado con la historia. A parte del medio oriente,¿En que otra época o lugar se ha criminalizado el progreso científico? Puede, la posibilidad de que un avance científico, pueda usarse con fines militares, ser razón suficiente para detener todo proceso de investigación y desarrollo? Si así fuera, todas las disciplinas científicas, incluyendo la física, química, matemáticas, medicina o ingeniería, deberían ser prohibidas.

Se mintió acerca del caso Iraquí. ¿Cuál fue el resultado? No tengo dudas de que la mentira es un acto reprensible en cualquier cultura y a usted no le gustaría que se le mintiera.

Señor presidente;
¿Acaso no tienen los latinoamericanos, derecho a preguntarse porque rechaza a sus dirigentes electos y apoya a los líderes golpistas? O ¿es que deben de vivir para siempre sumidos en el miedo y amenazados?
La gente de África es esforzada, creativa y con talento. Están gentes pueden jugar un destacado y valioso papel proveyendo a la humanidad de aportaciones tanto materiales como espirituales que signifiquen progreso para todos.

La pobreza y penurias de gran parte de África impiden que esto sea así. ¿Es que no tienen derecho los africanos a preguntar porque sus enormes riquezas naturales (incluyendo minerales ) es arrebatada en esta forma de pillaje, a pesar de que ellos son los mas necesitados?
Otra vez me pregunto; ¿son estas acciones propias de alguien que se dice seguidor de cristo y que respeta los derechos humanos?
El bravo y fervoroso pueblo de Irán también tiene preguntas que hacerse y pide explicaciones. Empezando por el asunto del golpe de estado de 1953 y el consiguiente derrocamiento del gobierno legalmente electo de la época. La oposición a la revolución islámica de 1979 y la transformación de la embajada norteamericana en un cuartel desde el que se apoyaban las actividades de aquellos que se oponían a la revolución islámica (muchos de cuyos documentos probatorios se conservan en el mismo edificio)
El apoyo a Sadam Hussein durante la guerra que enfrentó su régimen a la república iraní y el derribo de un avión de pasajeros de nuestro país. La congelación de los fondos extranjeros de nuestra nación. Crecientes amenazas y maltrato a nuestro personal científico comprometido con la investigación nuclear, a pesar de que todos los iraníes se sienten orgullosos con su aportación para el progreso de nuestra nación, y muchas otras cuestiones que merecen una explicación pero que no incluiré en esta carta.

Señor presidente;
Los atentados del 11 de septiembre fueron un horrible suceso. El asesinato de inocentes es deplorable y rechazable en cualquier lugar del mundo. Nuestro gobierno inmediatamente declaró su repulsa por estos hechos y sus autores, ofreciendo sus condolencias para con los afectados y demostrándoles nuestro afecto.
Todos los gobiernos tienen el deber de proporcionar seguridad y tranquilidad a sus ciudadanos. Por varios años ya, los ciudadanos de su país, naciones vecinas y otros puntos calientes no disfrutan de esa tranquilidad. Después de los atentados del 11 de septiembre, en vez de atender y mitigar las heridas emocionales de los afectados y del pueblo norteamericano, (quien ha resultado inmensamente traumatizado por esos hechos) Muchos medios de comunicación occidentales sólo han intensificado un clima de miedo e inseguridad. Algunas veces a base de anunciar constantemente la posibilidad de un inminente ataque terrorista a fin de mantener la gente en permanente estado de temor. ¿De verdad todo esto beneficia a los ciudadanos norteamericanos?
¿Es posible calcular el efecto no visible ocasionado por tanto miedo y pánico?
Los norteamericanos viven en un constante clima de amenaza antes posible ataques que aparentemente podrían sucederse en cualquier momento y en cualquier lugar. Se sienten inseguros en las calles, en sus lugares de trabajo y en sus casas. ¿Quién puede estar feliz con esta situación? ¿Por qué los medios de comunicación, en vez de ayudar a reestablecer la calma y tranquilizar a las gentes, se vuelcan en lo contrario, incrementando esa sensación de inseguridad?
Algunas personas piensan que estas actuaciones han preparado el camino (asi al menos se intenta justificar) para los ataques en Afganistán. Otra vez necesito mencionar el papel jugado por los medios de comunicación al respecto.

Entre los principios que deberían regir el periodismo, destacan la correcta difusión de noticias e informaciones, la honestidad y la veracidad.
Debo de decir que la forma en que algunos medios de prensa occidentales ignoran estos principios, me repulsa profundamente. El principal pretexto para el ataque contra Irak fue la existencia de armas de destrucción masiva. Esto fue repetido incesantemente de forma pública hasta que los ciudadanos finalmente apoyaron la acción militar y el ataque contra Irak.
¿No es la verdad, la primera víctima de semejante clima de desinformación o manipulación?
¿Cuando el sentido de la veracidad se pierde, como recuperarlo?

Comments: Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?